位置:首頁 >  作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 新娘 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第5頁     茱麗·嘉伍德    


  「老天爺!瑪莉,妳不必把這個都告訴他的。」

  「唔,是妳自己說──」

  「丟人哪,傑宓。」畢克斥責道。「竟然想玩這種把戲,這可不是淑女應有的表現。」

  傑宓毫不羞愧地對他露齒一笑,然後她突然蹙起了眉頭。「畢克,你的臉為什麼這麼紅?」她關心地伸手觸了觸他的額頭。「你沒有發燒呀!」

  「別嘮叨,」畢克說道。「我只是有點熱罷了。」

  「那你可以讓我們出去騎一、兩小時嗎?」瑪莉問道。

  「妳們可以去散步,但是不准騎馬。」畢克宣佈。

  「為什麼?」

  「因為我剛剛才把妳們的馬兒餵飽。」畢克撒謊道,同時一手抓著傑宓的右臂,一手拉著瑪莉的左手把她們拉出了馬廄。他可不想讓這兩姊妹看到裡面那兩匹雄偉的駿馬,那會換來她們接二連三的問題。

  「別拉我的手臂呀,畢克,」傑宓抱怨道。「瑪莉好不容易才說服我不去擔心那些即將來臨的客人的。」

  「是呀!他們再三天才會到,」瑪莉解釋道。「傑宓還有很充裕的時間可以料理一切。」

  「妳應該試著幫幫她的,瑪莉小姐。」畢克說道。「那對妳也會很有好處。」

  「別又開始數落她了,畢克。只要我開口,瑪莉就會幫我的。」

  畢克看起來不太相信。

  「對啦!」瑪莉說道。「畢克,我有些事情想向你證實,傑宓對我說了好些有關那些可怕的蘇格蘭佬的事,我簡直想逃跑算了。」

  「妳妹妹在妳的腦子裡塞進了什麼可怕的故事啦,瑪莉?」畢克問道。

  傑宓忍不住插嘴:「慢著,畢克,你怎麼會以為我會對我的姊姊說謊?」

  「因為我瞭解妳,淘氣精,而且我看得出妳已經把妳可憐的姊姊嚇得渾身發抖了。」畢克佯裝出一臉的嚴厲。「再加上我知道妳根本就不曉得任何有關蘇格蘭人的事。」

  「胡說!我知道他們只有和羊差不多的腦筋,」傑宓趁瑪莉沒有注意的時候,向畢克眨了眨眼。「當然我指的是蘇格蘭中那些生於高地、長於高地的人,低地一帶的蘇格蘭人就不一樣了。他們很聰明,就像你,畢克。」

  「別來那套甜言蜜語,」畢克反駁道。「這次不管用的。妳到底還對瑪莉說了什麼?妳看她嚇得這個樣子。」

  「我只不過告訴她,我聽說蘇格蘭人是一個慾望很強的民族。」

  「唔,瑪莉,這並不會像妳想像中那麼糟的。」畢克承認道。

  「而且他們胃口很大。」瑪莉插嘴。

  「這算罪惡嗎?」

  「當然,」瑪莉答道。「還有,傑宓說他們一年到頭都在打仗。」

  「不,瑪莉,他們只是常打仗,不過還沒有那麼經常。」畢克搖頭看著有些不好意思的傑宓。她臉蛋微紅,鬈曲的秀髮垂在身後,紫眸則愉快地閃著笑意。畢克只希望金亞烈能看到此刻的她就好了。

  「傑宓還說蘇格蘭人想要什麼,一定要弄到手。」瑪莉的聲音把畢克的思緒拉了回來。「而且她說蘇格蘭人有三樣特殊的偏好。」

  「什麼偏好?」畢克問道。

  「好馬、肥羊,和軟軟的女人。」

  「馬、羊、和女人?」

  「對,畢克。而且重要程度也是依此排列。傑宓說他們寧可睡在他們的馬旁邊,也不要睡在他們的女人身旁。如何?畢克,這是真的嗎?」

  傑宓再也忍不住笑了出聲。「老實說,瑪莉,我是說著來逗妳的。」她說。「對不起,妳是那麼容易上當,讓我實在忍不住。」

  瑪莉瞪了她一眼,轉向畢克。「畢克,你看我這個妹妹多不懂得體諒人。她就不懂得體諒一下我這個要站在那些蘇格蘭人面前,並祈禱自己不要被選上的人!爸爸已經說要把她藏起來。」

  「那只是因為我不在國王列出的名單之上。」傑宓提醒她姊姊。

  畢克未加置評,只對瑪莉說:「好了,妳不會再胡亂擔心了吧,小姐?傑宓全是騙妳的。」

  「其實我早該知道她是騙人的,」瑪莉說道。「她居然還告訴我蘇格蘭人穿女人的衣服。」

  「什麼──」畢克嗆住了。

  而傑宓也在這時歎了口氣,並說道:「我怎麼知道妳連這種話都會相信?」

  「那不是女人的衣服,小姐們,雖然它的長度的確只達膝蓋,」畢克終於找回了他的聲音。「那是他們的格子呢裙,也是他們最神聖的服飾。我想他們不會樂意聽到妳們把它稱之為『女人的衣服』。」

  兩個女孩目瞪口呆地望著他。「你是說他們真的穿那種衣服?」她們齊聲問道。然後傑宓開始笑。「那就難怪他們老是在打仗了,一定經常有人嘲笑他們。」

  「噯,因為他們穿女裝。」瑪莉附和道。

  「那不是女裝!」畢克吼道。

  傑宓立即後悔了。「對不起,畢克。我們不該拿這個開玩笑的。我的天!你今天似乎有些緊張。你老是回過頭去看你的身後,你是怕有人從後面打你一拳嗎?或是──」

  「我只是中午沒睡午覺,」畢克咕噥道。「因此有些心不在焉。」

  「那麼你一定要趕快去休息一下,」傑宓勸他。「來,瑪莉,畢克有些累,我們不要再煩他了。」她拉著瑪莉離開了。

  畢克如釋重負地看著兩個女孩走離馬廄。走了一段距離以後,瑪莉轉過身追逐傑宓,然後她們一前一後地奔向了花園的方向。畢克不禁輕笑了一聲。

  「她的名字是男孩的名字。」

  畢克驚跳了起來,他根本沒有聽到金亞烈走近的聲音。他轉身面對那個高大戰士的肩頭。「那是她母親為了建立她在這個家的地位所作的努力,傑姆男爵不是傑宓的生父,雖然他很仁慈的正式的說是。您仔細看過她了?」他忍不住問出最後一句話。

  亞烈點頭。

  「你會帶著她一起走,對不對?」

  金亞烈注視了老人良久,才答道:「沒錯,畢克。我會帶著她一起走。」

  選擇已經做好了。

  第三章

  傑宓是最後一個曉得蘇格蘭佬已經抵達白家的人。因為在她和瑪莉去花園的路上,幾個農奴便因為村裡有個孩子跌斷手臂而請走了她。

  後來男爵派了十個男僕去召她回家,但那個男僕卻又在匆促之間忘了告訴她,男爵急召她回家的真正目的。因此當她提著裙子衝進大廳的時候,對即將發生的一切根本毫無心理準備。

  是看到了那兩個魁梧的戰士,尤其是怡然自得的倚在壁爐前的那一位時,才讓她倏地煞住了腳步。

  她吃驚得甚至忘了掩飾自己的反應。上帝明鑒,那兩個男人是她此生所見過最高大的男人,她無法自主地瞪著他們看。

  更不幸的是,她的第一句話竟是不自覺地低喊了一聲:「我的天哪!」

  她的驚呼很小聲,但傑宓從較高大的那名戰士微揚右眉的動作看出他聽見了。

  那人是她所見過最嚇人的男人,而且他正試著要以目光讓她怕得雙膝發軟。她告訴自己她不怕。不,她憤怒得根本無法去感受害怕,傑宓挺直背脊,毫不示弱地瞪了回去。

  他們就這樣互看了一會兒,直到傑宓突然瞭解再這樣互瞪下去,她也不會贏的。而且她也第一次注意到了那充塞於大廳之內的寂靜。她別過頭,看見她的三個姊姊正如同等待處決的犯人般排排站著。

  一接觸到傑宓充滿同情的眼光,愛琳就哭起來了。愛麗伸出手臂,攬住她的雙胞胎姊姊,原想安慰的話說不上來,反而開始抽泣,終於一道哭得歇斯底里。

  站在愛琳旁邊的瑪莉似乎也弦然欲泣,拋給傑宓一個「老天,妳看看他們!」的眼神,然後便垂眼看向地上。

  總得有人做些什麼,不讓雙胞胎在蘇格蘭佬面前這樣丟白家人的臉。「愛琳、愛麗,立刻停止哭泣。」傑宓下令道。

  雙胞胎抹了抹眼角,開始試著控制住自己。

  接著傑宓看向她父親。結果卻看到他正坐在桌邊,自顧自地從酒瓶裡倒酒。

  看這場面似乎只能靠她來對客人致上像樣和有點文明的歡迎之意了,傑宓決定道。她很想吼著告訴那兩個巨人他們早到了三天。但是她知道她的職責所在。

  她緩步走到兩個蘇格蘭人面前,對他們行了一個適宜她的女主人身份的屈膝禮。但是她的一綹鬈發偏偏在那一刻掉下來遮住了她的左眼,也毀掉了所有她刻意營造的傲然氣息。她不耐地甩開那綹頭髮,並勉強自己露出微笑。

  「歡迎兩位光臨舍下,」她開口說道。「請務必原諒我們的欠缺準備。不過,如果你們還記得是你們早來了三天,你們就應該比較能容忍。」她移開她緊盯著對方的靴子的視線,冒險地抬眼看向兩個戰士之間的空隙。「我是──」

  「傑宓小姐。」兩個巨人中較矮的那一個說道。

  傑宓疑惑地看向那人。發現那人的模樣比另一個可親多了,他正在朝她微笑,而且綠眸也促狹地亮著。面對啼哭如嬰兒的愛琳和愛麗,有什麼值得他高興的?

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫